岂失于为王哉翻译-神虽王不善也的翻译

生活知识 教育评论62字数 509阅读1分41秒阅读模式

“王谁与为不善”的翻译为:王和谁(的关系)不好?这句话出自《孟子·滕文公下》第六篇,主要讲述了战国时期滕国国君滕文公的故事,其原句为:“子谓薛居州,善士也。使之居于王所。在于王所者,长幼卑尊,皆薛居州也,王谁与为不善?”

王谁与为不善的翻译

人物事迹

滕文公,战国时滕国的贤君,华夏族,名宏,滕定公之子,当时世称元公,他与孟子是同时代人。周显王四十三年,滕文公以太子身份出使楚国,在途经宋国时,两次拜见孟子,向他请教治理国家的办法。文公受到孟子的教诲。增强了将滕国治理为善国的信心。

王谁与为不善的翻译

滕文公做国君后,根据孟子的意见,在国内推行仁政,实行礼制,兴办学校,改革赋税制度等。不久,滕文公名声大震,远近都称文公为“贤君”,自愿来滕定居者络绎不绝。数年后,滕国人丁兴旺,国富、民强、贤君,善国之名远扬。

王谁与为不善的翻译

知识拓展

《孟子》一书七篇,是战国时期孟子的言论汇编,记录了孟子与其他诸家思想的争辩,对弟子的言传身教,游说诸侯等内容,由孟子及其弟子(万章等)共同编撰而成。

以上是有关王谁与为不善的翻译 王谁与为不善的翻译是什么的内容介绍,了解更多岂失于为王哉翻译,神虽王不善也的翻译,而王岂为是哉翻译,是助王养其民也何以至今不业也翻译相关内容,就上shhxbk.com。

  • 本文由 发表于 2022年1月22日
  • 注:文章部分内容和图片来自用户的投稿或者互联网的收集和整理,如果有侵犯您的权利,请来信告知!我们将第一时间处理!
匿名

发表评论

匿名网友 填写信息

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

确定